3X版主网

喜欢本站请下载app,无广告阅读

老实人?人老实话不多

+A -A

子来说还不错。)

    他汇报,顺手卸下你身上那只死沉的背包,搁在玄关处一张贝母条案上。条案精美得如同维多利亚时期的王室特供,贝母镶嵌的图案在幽暗里泛着柔光,让人怀疑它能不能承受这几十公斤的战术装备。

    “谢谢keegan!”你道谢,又略显生涩的口语喊出他的名字,他朝你微微点头。

    你不禁疑惑起来。

    这样的场景对他们来说稀疏平常吗?特种兵都这么有钱?

    k?nig,  periter  check  senrs,  caras,  bld  spots(k?nig,周边检查。传感器,摄像头,盲点。)大厅中央的ghost脱下连帽衫,露出里面贴体的黑色作战服,他调整了一下挂着枪套的腿带,将牛仔裤裆部堆着的褶皱扯平。

    k?nig比了个手势,出门开始绕行别墅检查。

    keegan,  sweep  the  side  if  it  transits,  kill  it(keegan,清扫内部。发现能够发射信号的东西就毁了。)ghost调整好了腿带。

    keegan点点头,从腰包里掏出一个手持式信号探测器,开始沿墙根无声移动。

    你看得津津有味,戴着骷髅面具的男人却忽然转头看向你,你连忙收起散漫,严阵以待:“长官!”

    ghost略过你看向你的身后:kruer,  verify  the  panic  roo  then  dup  the  gga    the  aster  suite  she  stays  with  (kruer,核实安全屋。然后把行李扔进主卧套房。她跟我们住。)

    kruer笑眯眯地推着你走向那座铺着深红地毯的旋转楼梯。

    aster  suite?  fancy  e  on,  lieblg  let&039;s  see  if  the  bed  holds  up  to  vigoro  testg(主卧套房?真高级。来吧,亲爱的。让我们看看那床能不能经得住剧烈测试。)

    lieblg。

    你已经学会辨认这个词了。德语里的“亲爱的”。

    “你怎么喜欢动手动脚的?我裤子很松,会掉的啊——”

    你提溜着起往下掉的裤子,被推搡向前。他始终跟在你身后半步,你如芒在背,走楼梯时不小心脚滑了一下。得亏他及时捞了你一把才没绊倒。

    “我可真是谢谢你啊,大坏种……”

    你不知道翻译器能不能翻译出你的阴阳怪气,反正kruer看起来挺美的,很受用。

    anyti(不客气。)他很是有些厚脸皮。

    推开双开橡木门的瞬间,一股淡淡的雪松味扑面而来,遥远的冬天的气味。

    这间“主卧”大得足以在里面开一场小型舞会。房间正中央摆着一张kg  size的四柱床,床架是胡桃木的,雕花繁复,带着点洛可可时代的遗韵。深灰色的床幔从四根柱顶上垂落下来,细纱质地,像是一层散不开的暮霭,把床面笼成岛屿。侧边一整面墙都是落地窗,窗外是下雪的苏黎世湖景。湖水是一种很深的灰蓝色,倒映着低垂的云,云的缝隙里透出一点天光。有雪被风吹到玻璃上,黏住,化成水珠,沿着窗面滑下去,滑到一半就冻住了。于是窗上便有了无数道细细的冰痕,像泪渍。

    你站在门口,欣赏了一会儿。

    kruer越过你,大剌剌地走进去,张开双臂往床上一倒,弹簧吱呀一声,他长长舒出一口气,鞋后跟在床单上磨了磨。羽绒被被他压出一个塌陷的坑,他陷在里面,四肢摊开,绿色的蛙服鼓鼓囊囊,像只在羽绒被里游泳绿色大青蛙。

    你垮脸。

    not  bad  a  bit  ft  no  traction(还不错。有点软。没抓地力。)他的声音从被子里闷闷地传出来,带着点慵懒的满足感。

    你双手环胸,一脸郁闷,裤子松松垮垮耷拉在屁股上。

    他翻身坐起,双手撑在身后,歪着头打量你。目光从你郁闷的脸一路往下,落在那条不服帖的裤子上,被你逗笑:this  is  the  kennel,  lieblg  and  you&039;re  the  new  puppy  don&039;t  worry,  we&039;re  hoebroken  ostly(这就是狗窝,亲爱的。而你是新来的小狗。别担心,我们都受过如厕训练。大部分时候。)

    他拍拍身边空出的位置:

    sit  stay  good  girl(坐下。等着。乖女孩。)

    “你在把我当狗使唤吗?”你直白开口。

    不等他回答,你便开开心心脱掉鞋子跳上绵软的床。床垫软得像


【1】【2】【3】【4】【5】【6】
如果您喜欢【3X版主网】,请分享给身边的朋友